Cestovatelský minislovník PORTUGALŠTINA
Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Portugalska
frases uteis (užitečné fráze)
| Bom dia / Boa tarde / Boa noite |
bom džia / boa tard / boa noite |
Dobrý den / Dobrý večer / Dobrou noc |
| Alo / Olá / Oi |
alo / ola / oi |
Dobrý den / Ahoj |
| Adeus / Tchau / Até logo |
adžos / čau / ate logo |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
| Como vai você? / Bem, e você? |
Como váj vose / bemi vose |
Jak se máte? / Dobře. Co Vy? |
| Muito prazer |
muito prazer |
Těší mě. |
| Obrigado |
obrigado |
Děkuji. / Díky. |
| De nada |
de nada |
Rádo se stalo. |
| Desculpe / Desculpe-me |
deskulpe / deskulpe me |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
| De nada |
de náda |
To je v pořádku. / Nic se neděje. |
| Boa viagem |
boa viážem |
Šťastnou cestu |
avisos (cedule a upozornění)
| Avariado |
avariádo |
Mimo provoz |
| Não vacância |
náo vakánsija |
Všechny pokoje obsazeny. |
| Vendido completo |
vendido kompleto |
Vyprodáno |
| Não fumante |
nao fumante |
Nekuřte |
| Evita o gramado/grama |
Evita o gramádo/gráma |
Nevstupujte na trávník. |
| Preste atenção a sua etapa |
Preste atencao a sua etápa |
Pozor na schod. |
| Silencio |
silencio |
Udržujte prosím ticho. |
| Tenha cuidado dos gatunos |
Tenja kuidádo dos gatúnos |
Pozor na kapesní zloděje. |
| Nenhuma equitação uma bicicleta nos caminhos do pé |
Nejúma ekuitasáo úma bisikleta nos kamíňos do pe |
Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší. |
| Ocupado/Impedido |
okupádo/impedido |
Obsazeno |
viajar de ar (letecká doprava)
| Agência de viajar |
adžencia de viahár |
Cestovní kancelář |
| Bilhete de avião / Cartão de embarcar |
biljete de aviáo / kartáo de embarkár |
Letenka / palubní lístek |
| Partida |
partída |
Odlety |
| Chegada |
šegáda |
Přílety |
| Salão de chegada / Terminal |
saláo de šegáda / terminál |
Příletová hala |
| Sala de embarque |
sala de embarke |
Odletová hala |
| Mesa dos registros |
mesa dos redžistros |
Odbavení zavazadel |
| Porta / Portão |
porta / portao |
Vchod |
| Embarcar |
embarkár |
Nastupte do letadla. |
| Atrasada |
atrasáda |
Zpoždění |
| Cancelado |
kanceládo |
Zrušený |
| Bagagem |
bagážem |
Zavazadla |
| Bagagem de mão |
bagážem de máo |
Příruční zavazadlo |
| Hospedeiro/a / Comissario/a de bordo |
aspedéro/a, komisário/a de bordo |
Letuška / stevard |
| Área de recebimento de bagagem / Reclamação de bagagem |
aréa de resebimento de begážem / reklamasáo de bagážem |
Výdej zavazadel |
| Decolar |
dekolár |
Přistání |
| Aterrar/Aterrissar |
aterar / aterisar |
Start |
| Apertem os cintos de segurança |
apertem os sintos de segransa |
Připoutejte se. |
| Tempo local / Hora local |
tempo lokál / óra lokál |
Místní čas |
| Desculpe, onde fica a paragem do ônibus/autocarro do shuttle? |
Deksulpe, ónže fíka aparážem do onibus/atokaro do šatl |
Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště? |
ficar no hotel (pobyt v hotelu)
| Recepção |
resepsáo |
Recepce |
| Saguão de entrada |
saguáo de entrada |
Vstupní hala |
| Quarto individuais / de solteiro / Quarto de casal |
kuarto individuai /kuarto de soltero / kuarto de kasál |
Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj |
| Chave / Chave de cartão |
šave / šave de kartáo |
Klíč / karta od pokoje |
| Cofre |
kofre |
Hotelový trezor |
| Servico de quarto / copa |
serviso de kuarto / kopa |
Pokojová služba |
| Meia pensão / Pensão completa |
mejja pensáo / pensáo kompleta |
Polopenze / plná penze |
| Tudo incluíd |
túdu inkluídu |
Vše zahrnuto do ceny pobytu. |
| Camareira |
kamaréra |
Pokojská |
| Porteiro/Mensageiro/Carregador de bagagem |
portéro/mensažero/kahegador de bagážem |
Portýr |
| Posso reservar um quarto? |
poso rezervar um kuarto |
Je možné si rezervovat pokoj? |
| Ponha lhe a minha conta, por favor |
póňale amiňa konta, porfavor |
Přidejte to na můj účet. |
| Queria o servico de quarto/copa |
keria oservisio de kuarto/kopa |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
| O pequeno almoço esta incluído?/O café da manhâ esta incluído? |
opekéňo almoso esta inkluído/o kafé damáňa esta inkluído |
Je snídaně v ceně? |
| Você pode me acordar amanhâ?/Pode usted me acorda amanhâ? |
Vosé pože meakordar amaňa/ Pože usted meakordar amaňa |
Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem? |
ferias (dovolená)
| Guia |
gía |
Průvodce |
| Mapa da cidade |
mápa da sidádže |
Plán města |
| Shopping/Centro comercio |
šoping/sentro komersio |
Obchodní centrum |
| Informações turisticas/Turismo |
informasáos turistikas/turizmo |
Turistická kancelář |
| Viagem por mar |
viážem por mar |
Vyjížďka/vycházka |
| Monumentos historicos |
moňumentos istorikos |
Historické památky/pamětihodnosti |
| Moneda |
moéda |
Směnárna |
| Filtro solar |
filtro solár |
Opalovací krém |
| Praia |
prája |
Pláž |
| Caminhar a excursão/Caminha turistica |
kaminár a eskersáo/kamiňa turistika |
Pěší zóna |
| Acampando/Campismo |
akampándo/kampizmo |
Camping/tábořiště |
| Onde posso encontrar...? |
onže poso enkontrár |
Kudy se dostanu k... ? |
| Você pode dizer me como se vai a...?/Pode usted dizer me como se vai a ...? |
vose pódže dezerme komose vaj a.../podže usted dezerme me komose vaj a... |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k... ? |
| Há alguma paragem ônibus/autocarro aqui perto? |
áaluma parážem onibus/atokaro aki perto |
Je tady poblíž autobusová zastávka? |
| Disculpe, você pode tirar uma foto de nós por favor?/Disculpe, pode usted tirar uma foto de nos por favor? |
deskulpe, vose pódže tirar uma foto de nos por favor/deskulpe, podže usted tirar uma foto de nos por favor |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
viajar: onibus/autocarro / trem/comboio / metro (doprava: bus / vlak / metro)
| Bilhete/Pasagem de ida e |
biljete/pasádžem deida i volta |
Zpáteční jízdenka |
| Bilhete/Pasagem só de ida |
biljete/pasádžem sóže ida |
Jednosměrná jízdenka |
| Horário |
orário |
Jízdní řád: bus - vlak - metro |
| Directo |
direkto |
Řidič |
| Mudar |
mudar |
Přestup |
| Compartimento |
kompartemento |
Kupé |
| Rota/Via |
rota/vija |
Trasa/trať |
| Posso reservar um assento? |
posso rezervár umasento |
Je možné si zarezervovat sedadlo? |
| Eu queria um bilhete de ida e volta para... |
eokeríja um biljete deida i volta para... |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do... |
| É o ônibus/autocarro / trem/comboio para....? |
eó onibus/atokaro / trem/kombojo para |
Jede tenhle autobus / vlak do ... ? |
conduzir carro (cestování autem)
| Carta de condução/carta de motorista |
karta de kodusáo/karta de motorista |
Řidičský průkaz |
| Carro de aluguel/Locadora |
karo de alugel/lokadóra |
Půjčovna aut |
| Seguro |
segúro |
Pojištění |
| Mapa rodoviário |
mapa rodoviario |
Autoatlas,automapa |
| Posto de gasoline/gasoliniera |
posto de gasolina/gasoliniera |
Benzínová pumpa |
| Gasolina sem chumbo/antipolvente |
gasolina sem čembo/antipolvente |
Bezolovnatý |
| Furo/Pneu furado |
furo/pnú furádo |
Prázdná pneumatika |
| Estepe |
estepe |
Rezerva |
| Mecánico |
mekániko |
Mechanik |
| Encha o tanque, por favor |
enšao tanke, porfavor |
Plnou nádrž, prosím. |
comer en restaurante (stolování v restauraci)
| Apertivo |
apertívo |
Předkrmy |
| Prato principal |
prato principal |
Hlavní chod |
| Doce / Amargo / Salgado / Azedo |
dose/amargo/salgádo/azédo |
Sladký / hořký / slaný / kyselý |
| Fruita / Verdura/Legume |
frúta / verdúra/legum |
Ovoce / zelenina |
| Porco / Frango/Ave / Carneiro / Bife/Carne de vaca / Peixe |
porko / frengo/ave / karnero / bife/karne de vaka / peše |
Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba |
| Cozido/Fervido / Frito / Grelhado / Assado |
kozído/fervído / frito / graljádo / asádo |
Vařený / smažený / grilovaný / pečený |
| O service não esta incluído |
oservesáo nao esta inkluido |
Obsluha není zahrnuta v ceně. |
| Gorgeta |
Gorgeta |
Spropitné |
| Me da o menu/cardápio/a/ementa, por favor? / Pode trazer o menu/cardápio/a/ementa, por favor |
medáo meni/kardápio/aementa, por favor / podže trayér o meni/ kardápio/aementa, por favor |
Jídelní lístek, prosím. |
| Pode me dar a conta, por favor?/Queria trazer a conta, por favor. |
podže me dara konta, por favor/ Keríja trazer akonta por favor |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
compras (nakupování)
| Assistente de loja |
asistente de loža |
Prodavač |
| Loja de departamento |
loža de departamento |
Obchodní dům |
| Banca de jornal/Loja de doces |
benka de žernal/loža de doses |
Trafika |
| Mercearia |
merserária |
Ovoce a zelenina |
| Farmacia |
farmásia |
Lékárna |
| Caixa |
kajša |
Pokladna |
| Estou só a ver. |
estou soa ver |
Jen se díváme. |
| Aonde fica/esta o balneário/vestiário? |
aonže fíka / esta o balniário/vestiário |
Kde je zkušební kabinka? |
| Eu estou procurando.../Queria ... |
eosto prokurando.../kería... |
Sháním... |
| Você aceita cartões de credito?/Aceita usted cartões de credito? |
vose aseta kartáos de kredito/aseta usted kartáos de kredito |
Mohu platit kreditní kartou? |
proverbio para ti: (přísloví pro Vás):
O leste ou o oeste, lar é o mais melhor (oleste ou o este, lar eo mais melior) (VŠUDE DOBŘE, DOMA NEJLÍP)
Tento portugalský slovník je k dispozici také ve formátu DOC (Microsoft Word).
(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")
Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.
Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH