Cestovatelský minislovník NĚMČINA
Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Německa a dalších německy mluvících zemí
Stručný přehled německé výslovnosti:
| Píšeme: |
Vyslovujeme: |
Příklad: |
| ie | í | wie |
| eu | oj | freut |
| ei | aj | Reise |
| ck | k | Gepäck |
| di, ti, ni | dy, ty, ny | Entschuldigung |
| s | z | setzen |
| ß/ss | s | Fußgänger |
| sch | š | Entschuldigung |
| sp, st | šp, št (pouze na začátku slova) | Strand |
| tion | cion | Rezeption |
| tz | c | setzen |
| v | f | ausverkauft |
| z | c | Zimmer |
| ä | e | Gepäck |
| ö | e (se zaokrouhlenými rty) | können |
| ü | i (se zaokrouhlenými rty) | Gemüse |
| äu | oj | Verkäufer |
Wichtige Höflichkeitsfloskeln (užitečné fráze)
| Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend / Gute Nacht |
Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc |
| Guten Tag / Hallo |
Dobrý den / Ahoj |
| Auf Wiedersehen / Bye-bye / Bis bald! |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
| Wie geht es Ihnen? - Gut. Und Ihnen? |
Jak se máte? - Dobře. Co Vy? |
| Es freut mich. |
Těší mě. |
| Vielen Dank. / Danke. |
Děkuji. / Díky. |
| Nicht zu danken. |
Rádo se stalo. |
| Entschuldigung. / Es tut mir furchtbar Leid. |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
| In Ordnung. / Kein Problem. |
To je v pořádku. / O nic nejde. |
| Gute Reise. |
Šťastnou cestu |
Aufschriften und Warnungen (cedule a upozornění)
| AUßER BETRIEB |
Mimo provoz |
| ALLE ZIMMER BESETZT |
Všechny pokoje obsazeny |
| AUSVERKAUFT |
Vyprodáno |
| NICHT RAUCHEN |
Nekuřte |
| RASEN NICHT BETRETEN |
Nevstupujte na trávník |
| ACHTUNG STUFE |
Pozor na schod |
| RUHE BITTE |
Udržujte ticho |
| ACHTUNG TASCHENDIEBE |
Pozor na kapesní zloděje |
| RADFAHREN AUF DEM FUßGÄNGERWEG VERBOTEN |
Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší |
| BESETZT |
Obsazeno |
FLUGVERKEHR (letecká doprava)
| (das) Reisebüro |
Cestovní kancelář |
| (das) Flugticket / (die) Bordkarte |
Letenka / palubní lístek |
| (der) Abflug |
Odlet |
| (die) Ankunft |
Přílet |
| (die) Ankunftshalle |
Příletová hala |
| (die) Abflughalle |
Odletová hala |
| (die) Abfertigung |
Odbavení (přepážka) |
| (der) Flugsteig |
Brána |
| (der) Einstieg |
Nástup do letadla |
| verspätet |
Zpožděný |
| storniert, cancelled |
Zrušený |
| (das) Gepäck |
Zavazadla |
| (das) Handgepäck |
Příruční zavazadlo |
| (die) Stewardess / (der) Steward |
Letuška / stevard |
| (die) Gepäckausgabe |
Výdej zavazadel |
| landen |
Přistát |
| starten |
Vzlétnout (odlet) |
| Schnallen Sie sich bitte an. |
Připoutejte se |
| (die) Ortszeit |
Místní čas |
| Entschuldigen Sie, wo gibt es hier die Haltestelle für den Zubringerbus? |
Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště? |
Der Hotelaufenthalt (pobyt v hotelu)
| (die) Rezeption |
Recepce |
| (die) Eingangshalle |
Vstupní hala |
| (das) Einbettzimmer / (das) Zweibettzimmer |
Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj |
| (der) Zimmerschlüssel / (die) Türkarte |
Klíč / karta od pokoje |
| (der) Safe |
Hotelový trezor |
| (der) Zimmerservice |
Pokojová služba |
| (die) Halbpension / (die) Vollpension |
Polopenze / Plná penze |
| Alles im Preis inbegriffen. |
Vše zahrnuto do ceny pobytu |
| (das) Zimmermädchen |
Pokojská |
| (der) Portier |
Portýr |
| Kann ich ein Zimmer reservieren? |
Je možné si rezervovat pokoj? |
| Setzen Sie es bitte auf meine Rechnung. |
Přidejte to na můj účet. |
| Ich möchte gerne den Zimmerdienst bestellen. |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
| Ist das Frühstück im Preis einbegriffen? |
Je snídaně v ceně? |
| Können Sie mich morgen früh telefonisch wecken? |
Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem? |
Urlaub (dovolená)
| (der) Reiseleiter / (der) Reiseführer |
Průvodce (osoba / kniha) |
| (der) Stadtplan |
Mapa města |
| (das) Einkaufszentrum |
Obchodní centrum |
| (die) Touristeninformation |
Turistická (informační) kancelář |
| (die) Ausfahrt |
Vyjížďka |
| (die) Sehenswürdigkeiten |
Pamětihodnosti |
| (die) Währung |
Měna |
| (die) Sonnencreme, (die) Sonnenmilch |
Opalovací krém |
| (der) Strand |
Pláž |
| (das) Wandern |
Pěší turistika |
| (der) Campingurlaub |
Kempování |
| Wie komme ich zu ... ? |
Kudy se dostanu k ... ? |
| Können Sie mir sagen, wie ich zu ... komme? |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k ... ? |
| Gibt es eine Bushaltestelle hier in der Nähe? |
Je tu poblíž autobusová zastávka? |
| Entschuldigung. Können Sie ein Foto von uns machen? |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Verkehr : Bus / Zug / U-Bahn (doprava: bus / vlak / metro)
| (die) Rückfahrkarte |
Zpáteční jízdenka |
| (die) Fahrkarte |
Jednosměrná jízdenka |
| (der) Fahrplan |
Jízdní řád |
| direkt |
Přímý |
| umsteigen |
Přesedat |
| (das) Zugabteil |
Kupé |
| (die) Route |
Trasa |
| Kann ich einen Platz reservieren? |
Je možné si rezervovat sedadlo? |
| Ich möchte eine Rückfahrkarte nach ... |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do ... |
| Fährt dieser Bus / Zug nach ... ? |
Jede tenhle autobus / vlak do ... ? |
Autofahrt (jízda autem)
| (der) Führerschein |
Řidičský průkaz |
| (der) Autoverleih |
Půjčovna aut |
| (die) Versicherung |
Pojištění |
| (die) Autokarte |
Silniční mapa |
| (die) Tankstelle |
Benzínová pumpa |
| bleifrei |
Bezolovnatý |
| der platte Reifen |
Prázdná pneumatika |
| (der) Ersatzreifen |
Rezerva |
| (der) Mechaniker |
Mechanik |
| Bitte volltanken. |
Plnou nádrž, prosím. |
Im Restaurant essen (stolování v restauraci)
| (die) Vorspeisen |
Předkrmy |
| (die) Hauptgerichte |
Hlavní chody |
| süß / bitter / salzig / sauer |
Sladký / hořký / slaný / kyselý |
| Obst / Gemüse |
Ovoce / zelenina |
| (das) Schweinefleisch / (das) Hühnerfleisch / (das) Lammfleisch / (das) Rindfleisch / (der) Fisch |
Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba |
| gekocht / gebraten / gegrillt / gebacken |
Vařený / smažený / grilovaný / pečený |
| Die Bedienung ist nicht im Preis einbegriffen. |
Obsluha není zahrnuta v ceně |
| (das) Trinkgeld |
Spropitné |
| Bringen Sie mir bitte die Speisekarte. |
Jídelní lístek, prosím. |
| Ich möchte bitte zahlen. |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Einkaufen (nakupování)
| (der) Verkäufer |
Prodavač |
| (das) Warenhaus |
Obchodní dům |
| (der) Zigarettenladen |
Trafika |
| Obst und Gemüse |
Ovoce a zelenina |
| (die) Drogerie |
Drogerie |
| (die) Kasse |
Pokladna |
| Ich sehe mich nur um. |
Jen se dívám. |
| Wo ist die Umkleidekabine? |
Kde je kabinka? |
| Ich suche ... |
Sháním ... |
| Kann ich mit (der) Kreditkarte bezahlen? |
Mohu platit kreditní kartou? |
Ein Sprichwort für Sie: (přísloví pro Vás):
HUNGER IST DER BESTE KOCH (Hlad je nejlepší kuchař)
Tento německý slovník je k dispozici také ve formátu DOC (Microsoft Word).
(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")
Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.
Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH