Cestovatelský minislovník NĚMČINA
Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Německa a dalších německy mluvících zemí
Stručný přehled německé výslovnosti:
Píšeme: |
Vyslovujeme: |
Příklad: |
ie | í | wie |
eu | oj | freut |
ei | aj | Reise |
ck | k | Gepäck |
di, ti, ni | dy, ty, ny | Entschuldigung |
s | z | setzen |
ß/ss | s | Fußgänger |
sch | š | Entschuldigung |
sp, st | šp, št (pouze na začátku slova) | Strand |
tion | cion | Rezeption |
tz | c | setzen |
v | f | ausverkauft |
z | c | Zimmer |
ä | e | Gepäck |
ö | e (se zaokrouhlenými rty) | können |
ü | i (se zaokrouhlenými rty) | Gemüse |
äu | oj | Verkäufer |
Wichtige Höflichkeitsfloskeln (užitečné fráze)
Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend / Gute Nacht |
Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc |
Guten Tag / Hallo |
Dobrý den / Ahoj |
Auf Wiedersehen / Bye-bye / Bis bald! |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
Wie geht es Ihnen? - Gut. Und Ihnen? |
Jak se máte? - Dobře. Co Vy? |
Es freut mich. |
Těší mě. |
Vielen Dank. / Danke. |
Děkuji. / Díky. |
Nicht zu danken. |
Rádo se stalo. |
Entschuldigung. / Es tut mir furchtbar Leid. |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
In Ordnung. / Kein Problem. |
To je v pořádku. / O nic nejde. |
Gute Reise. |
Šťastnou cestu |
Aufschriften und Warnungen (cedule a upozornění)
AUßER BETRIEB |
Mimo provoz |
ALLE ZIMMER BESETZT |
Všechny pokoje obsazeny |
AUSVERKAUFT |
Vyprodáno |
NICHT RAUCHEN |
Nekuřte |
RASEN NICHT BETRETEN |
Nevstupujte na trávník |
ACHTUNG STUFE |
Pozor na schod |
RUHE BITTE |
Udržujte ticho |
ACHTUNG TASCHENDIEBE |
Pozor na kapesní zloděje |
RADFAHREN AUF DEM FUßGÄNGERWEG VERBOTEN |
Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší |
BESETZT |
Obsazeno |
FLUGVERKEHR (letecká doprava)
(das) Reisebüro |
Cestovní kancelář |
(das) Flugticket / (die) Bordkarte |
Letenka / palubní lístek |
(der) Abflug |
Odlet |
(die) Ankunft |
Přílet |
(die) Ankunftshalle |
Příletová hala |
(die) Abflughalle |
Odletová hala |
(die) Abfertigung |
Odbavení (přepážka) |
(der) Flugsteig |
Brána |
(der) Einstieg |
Nástup do letadla |
verspätet |
Zpožděný |
storniert, cancelled |
Zrušený |
(das) Gepäck |
Zavazadla |
(das) Handgepäck |
Příruční zavazadlo |
(die) Stewardess / (der) Steward |
Letuška / stevard |
(die) Gepäckausgabe |
Výdej zavazadel |
landen |
Přistát |
starten |
Vzlétnout (odlet) |
Schnallen Sie sich bitte an. |
Připoutejte se |
(die) Ortszeit |
Místní čas |
Entschuldigen Sie, wo gibt es hier die Haltestelle für den Zubringerbus? |
Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště? |
Der Hotelaufenthalt (pobyt v hotelu)
(die) Rezeption |
Recepce |
(die) Eingangshalle |
Vstupní hala |
(das) Einbettzimmer / (das) Zweibettzimmer |
Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj |
(der) Zimmerschlüssel / (die) Türkarte |
Klíč / karta od pokoje |
(der) Safe |
Hotelový trezor |
(der) Zimmerservice |
Pokojová služba |
(die) Halbpension / (die) Vollpension |
Polopenze / Plná penze |
Alles im Preis inbegriffen. |
Vše zahrnuto do ceny pobytu |
(das) Zimmermädchen |
Pokojská |
(der) Portier |
Portýr |
Kann ich ein Zimmer reservieren? |
Je možné si rezervovat pokoj? |
Setzen Sie es bitte auf meine Rechnung. |
Přidejte to na můj účet. |
Ich möchte gerne den Zimmerdienst bestellen. |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
Ist das Frühstück im Preis einbegriffen? |
Je snídaně v ceně? |
Können Sie mich morgen früh telefonisch wecken? |
Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem? |
Urlaub (dovolená)
(der) Reiseleiter / (der) Reiseführer |
Průvodce (osoba / kniha) |
(der) Stadtplan |
Mapa města |
(das) Einkaufszentrum |
Obchodní centrum |
(die) Touristeninformation |
Turistická (informační) kancelář |
(die) Ausfahrt |
Vyjížďka |
(die) Sehenswürdigkeiten |
Pamětihodnosti |
(die) Währung |
Měna |
(die) Sonnencreme, (die) Sonnenmilch |
Opalovací krém |
(der) Strand |
Pláž |
(das) Wandern |
Pěší turistika |
(der) Campingurlaub |
Kempování |
Wie komme ich zu ... ? |
Kudy se dostanu k ... ? |
Können Sie mir sagen, wie ich zu ... komme? |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k ... ? |
Gibt es eine Bushaltestelle hier in der Nähe? |
Je tu poblíž autobusová zastávka? |
Entschuldigung. Können Sie ein Foto von uns machen? |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Verkehr : Bus / Zug / U-Bahn (doprava: bus / vlak / metro)
(die) Rückfahrkarte |
Zpáteční jízdenka |
(die) Fahrkarte |
Jednosměrná jízdenka |
(der) Fahrplan |
Jízdní řád |
direkt |
Přímý |
umsteigen |
Přesedat |
(das) Zugabteil |
Kupé |
(die) Route |
Trasa |
Kann ich einen Platz reservieren? |
Je možné si rezervovat sedadlo? |
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach ... |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do ... |
Fährt dieser Bus / Zug nach ... ? |
Jede tenhle autobus / vlak do ... ? |
Autofahrt (jízda autem)
(der) Führerschein |
Řidičský průkaz |
(der) Autoverleih |
Půjčovna aut |
(die) Versicherung |
Pojištění |
(die) Autokarte |
Silniční mapa |
(die) Tankstelle |
Benzínová pumpa |
bleifrei |
Bezolovnatý |
der platte Reifen |
Prázdná pneumatika |
(der) Ersatzreifen |
Rezerva |
(der) Mechaniker |
Mechanik |
Bitte volltanken. |
Plnou nádrž, prosím. |
Im Restaurant essen (stolování v restauraci)
(die) Vorspeisen |
Předkrmy |
(die) Hauptgerichte |
Hlavní chody |
süß / bitter / salzig / sauer |
Sladký / hořký / slaný / kyselý |
Obst / Gemüse |
Ovoce / zelenina |
(das) Schweinefleisch / (das) Hühnerfleisch / (das) Lammfleisch / (das) Rindfleisch / (der) Fisch |
Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba |
gekocht / gebraten / gegrillt / gebacken |
Vařený / smažený / grilovaný / pečený |
Die Bedienung ist nicht im Preis einbegriffen. |
Obsluha není zahrnuta v ceně |
(das) Trinkgeld |
Spropitné |
Bringen Sie mir bitte die Speisekarte. |
Jídelní lístek, prosím. |
Ich möchte bitte zahlen. |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Einkaufen (nakupování)
(der) Verkäufer |
Prodavač |
(das) Warenhaus |
Obchodní dům |
(der) Zigarettenladen |
Trafika |
Obst und Gemüse |
Ovoce a zelenina |
(die) Drogerie |
Drogerie |
(die) Kasse |
Pokladna |
Ich sehe mich nur um. |
Jen se dívám. |
Wo ist die Umkleidekabine? |
Kde je kabinka? |
Ich suche ... |
Sháním ... |
Kann ich mit (der) Kreditkarte bezahlen? |
Mohu platit kreditní kartou? |
Ein Sprichwort für Sie: (přísloví pro Vás):
HUNGER IST DER BESTE KOCH (Hlad je nejlepší kuchař)
Tento německý slovník je k dispozici také ve formátu DOC (Microsoft Word).
(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")
Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.
Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH