reklama

Cestovatelský minislovník NĚMČINA

Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Německa a dalších německy mluvících zemí

Stručný přehled německé výslovnosti:

Píšeme: Vyslovujeme: Příklad:
ieíwie
euojfreut
eiajReise
ckkGepäck
di, ti, nidy, ty, nyEntschuldigung
szsetzen
ß/sssFußgänger
schšEntschuldigung
sp, stšp, št (pouze na začátku slova)Strand
tioncionRezeption
tzcsetzen
vfausverkauft
zcZimmer
äeGepäck
öe (se zaokrouhlenými rty)können
üi (se zaokrouhlenými rty)Gemüse
äuojVerkäufer

Wichtige Höflichkeitsfloskeln (užitečné fráze)

Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend / Gute Nacht Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc
Guten Tag / Hallo Dobrý den / Ahoj
Auf Wiedersehen / Bye-bye / Bis bald! Nashledanou / Nashle / Zatím
Wie geht es Ihnen? - Gut. Und Ihnen? Jak se máte? - Dobře. Co Vy?
Es freut mich. Těší mě.
Vielen Dank. / Danke. Děkuji. / Díky.
Nicht zu danken. Rádo se stalo.
Entschuldigung. / Es tut mir furchtbar Leid. Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám.
In Ordnung. / Kein Problem. To je v pořádku. / O nic nejde.
Gute Reise. Šťastnou cestu

Aufschriften und Warnungen (cedule a upozornění)

AUßER BETRIEB Mimo provoz
ALLE ZIMMER BESETZT Všechny pokoje obsazeny
AUSVERKAUFT Vyprodáno
NICHT RAUCHEN Nekuřte
RASEN NICHT BETRETEN Nevstupujte na trávník
ACHTUNG STUFE Pozor na schod
RUHE BITTE Udržujte ticho
ACHTUNG TASCHENDIEBE Pozor na kapesní zloděje
RADFAHREN AUF DEM FUßGÄNGERWEG VERBOTEN Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší
BESETZT Obsazeno

FLUGVERKEHR (letecká doprava)

(das) Reisebüro Cestovní kancelář
(das) Flugticket / (die) Bordkarte Letenka / palubní lístek
(der) Abflug Odlet
(die) Ankunft Přílet
(die) Ankunftshalle Příletová hala
(die) Abflughalle Odletová hala
(die) Abfertigung Odbavení (přepážka)
(der) Flugsteig Brána
(der) Einstieg Nástup do letadla
verspätet Zpožděný
storniert, cancelled Zrušený
(das) Gepäck Zavazadla
(das) Handgepäck Příruční zavazadlo
(die) Stewardess / (der) Steward Letuška / stevard
(die) Gepäckausgabe Výdej zavazadel
landen Přistát
starten Vzlétnout (odlet)
Schnallen Sie sich bitte an. Připoutejte se
(die) Ortszeit Místní čas
Entschuldigen Sie, wo gibt es hier die Haltestelle für den Zubringerbus? Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště?

Der Hotelaufenthalt (pobyt v hotelu)

(die) Rezeption Recepce
(die) Eingangshalle Vstupní hala
(das) Einbettzimmer / (das) Zweibettzimmer Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj
(der) Zimmerschlüssel / (die) Türkarte Klíč / karta od pokoje
(der) Safe Hotelový trezor
(der) Zimmerservice Pokojová služba
(die) Halbpension / (die) Vollpension Polopenze / Plná penze
Alles im Preis inbegriffen. Vše zahrnuto do ceny pobytu
(das) Zimmermädchen Pokojská
(der) Portier Portýr
Kann ich ein Zimmer reservieren? Je možné si rezervovat pokoj?
Setzen Sie es bitte auf meine Rechnung. Přidejte to na můj účet.
Ich möchte gerne den Zimmerdienst bestellen. Rád bych si objednal pokojovou službu.
Ist das Frühstück im Preis einbegriffen? Je snídaně v ceně?
Können Sie mich morgen früh telefonisch wecken? Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem?

Urlaub (dovolená)

(der) Reiseleiter / (der) Reiseführer Průvodce (osoba / kniha)
(der) Stadtplan Mapa města
(das) Einkaufszentrum Obchodní centrum
(die) Touristeninformation Turistická (informační) kancelář
(die) Ausfahrt Vyjížďka
(die) Sehenswürdigkeiten Pamětihodnosti
(die) Währung Měna
(die) Sonnencreme, (die) Sonnenmilch Opalovací krém
(der) Strand Pláž
(das) Wandern Pěší turistika
(der) Campingurlaub Kempování
Wie komme ich zu ... ? Kudy se dostanu k ... ?
Können Sie mir sagen, wie ich zu ... komme? Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k ... ?
Gibt es eine Bushaltestelle hier in der Nähe? Je tu poblíž autobusová zastávka?
Entschuldigung. Können Sie ein Foto von uns machen? Promiňte, mohl byste nás vyfotit?

Verkehr : Bus / Zug / U-Bahn (doprava: bus / vlak / metro)

(die) Rückfahrkarte Zpáteční jízdenka
(die) Fahrkarte Jednosměrná jízdenka
(der) Fahrplan Jízdní řád
direkt Přímý
umsteigen Přesedat
(das) Zugabteil Kupé
(die) Route Trasa
Kann ich einen Platz reservieren? Je možné si rezervovat sedadlo?
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach ... Chtěl bych zpáteční jízdenku do ...
Fährt dieser Bus / Zug nach ... ? Jede tenhle autobus / vlak do ... ?

Autofahrt (jízda autem)

(der) Führerschein Řidičský průkaz
(der) Autoverleih Půjčovna aut
(die) Versicherung Pojištění
(die) Autokarte Silniční mapa
(die) Tankstelle Benzínová pumpa
bleifrei Bezolovnatý
der platte Reifen Prázdná pneumatika
(der) Ersatzreifen Rezerva
(der) Mechaniker Mechanik
Bitte volltanken. Plnou nádrž, prosím.

Im Restaurant essen (stolování v restauraci)

(die) Vorspeisen Předkrmy
(die) Hauptgerichte Hlavní chody
süß / bitter / salzig / sauer Sladký / hořký / slaný / kyselý
Obst / Gemüse Ovoce / zelenina
(das) Schweinefleisch / (das) Hühnerfleisch / (das) Lammfleisch / (das) Rindfleisch / (der) Fisch Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba
gekocht / gebraten / gegrillt / gebacken Vařený / smažený / grilovaný / pečený
Die Bedienung ist nicht im Preis einbegriffen. Obsluha není zahrnuta v ceně
(das) Trinkgeld Spropitné
Bringen Sie mir bitte die Speisekarte. Jídelní lístek, prosím.
Ich möchte bitte zahlen. Mohu zaplatit účet, prosím?

Einkaufen (nakupování)

(der) Verkäufer Prodavač
(das) Warenhaus Obchodní dům
(der) Zigarettenladen Trafika
Obst und Gemüse Ovoce a zelenina
(die) Drogerie Drogerie
(die) Kasse Pokladna
Ich sehe mich nur um. Jen se dívám.
Wo ist die Umkleidekabine? Kde je kabinka?
Ich suche ... Sháním ...
Kann ich mit (der) Kreditkarte bezahlen? Mohu platit kreditní kartou?

Ein Sprichwort für Sie: (přísloví pro Vás):

HUNGER IST DER BESTE KOCH (Hlad je nejlepší kuchař)

(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")

Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.

Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH