Cestovatelský minislovník NIZOZEMŠTINA
Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Nizozemska
Belangrijke constructies (užitečné fráze)
| Goedemorgen / Goedendag / Goedenavond / Goedenacht |
chujemorchn / chujedach / chujeáfont / chujenacht |
Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc |
| Dag / Hallo |
dach / haló |
Dobrý den / Ahoj |
| Tot ziens /Tot kijk / Tot zo! |
tot zíns / tot kejk / tot zó |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
| Hoe gaat het met U? - Goed. En met U? |
hů chát het met i - chut, en met i |
Jak se máte? - Dobře. Co Vy? |
| Aangenaam |
ánchenám |
Těší mě |
| Dank U wel / Bedankt |
dankivel / bedankt |
Děkuji / Díky |
| Geen dank |
chén dank |
Rádo se stalo |
| Sorry. / Het spijt me. |
sory / het spejtm |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
| Het is in orde. / Geen probleem. |
het is in orde / chén problém |
To je v pořádku. / Nic se neděje. |
| Goede reis. |
chuje rejs |
Šťastnou cestu. |
Opschriften en waarschuwingen (cedule a upozornění)
| BUITEN WERKING |
baute verking |
Mimo provoz |
| ALLE KAMERS BEZET |
ale kámrs bezet |
Všechny pokoje obsazeny. |
| UITVERKOCHT |
autfrkocht |
Vyprodáno |
| NIET ROKEN |
nít róke |
Nekuřte |
| GRAS NIET BETREDEN |
chras nít betréde |
Nevstupujte na trávník |
| PAS OP TRAP |
pas op trap |
Pozor na schod. |
| STILTE ALSTUBLIEF |
stilte alstyblíf |
Udržujte prosím ticho. |
| PAS OP ZAKKENROLLERS |
pas op zakerolrs |
Pozor na kapesní zloděje. |
| FIETSEN OP VOETGANGERSWEG VERBODEN |
fítsen op futchangersvech frbóde |
Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší. |
| BEZET |
bezet |
Obsazeno |
FLIEGVERKEER (letecká doprava)
| (het) reisbureau |
rejsbyró |
Cestovní kancelář |
| (het) vliegticket / (de) boordkaart |
flíchtiket / bórtkárt |
Letenka / palubní lístek |
| (het) vetrek |
frtrek |
Odlety |
| (de) aankomst |
ánkomst |
Přílety |
| (de) vetrekhal |
frtrekhal |
Odletová hala |
| (de) aankomsthal |
ánkomsthal |
Příletová hala |
| (de) registratie van de bagage |
rechistrácí fan d bacháže |
Odbavení zavazadel |
| (de) gate |
gejt |
Vchod |
| Stapt U het vliegtuig in. |
stapt y het flígtauch in |
Nastupte do letadla. |
| (de) vertraging |
frtráching |
Zpoždění |
| cancelled |
kenslt |
Zrušený |
| (de) bagage |
bacháže |
Zavazadla |
| (de) handbagage |
hantbacháže |
Příruční zavazadlo |
| (de) stewardess / (dee) steward |
|
Letuška / stevard |
| (het) bagageafgifteloket |
bachážeafchifteloket |
Výdej zavazadel |
| (het) landen |
lande |
Přistání |
| (de) start |
start |
Start (odlet) |
| Veiligheidsgordel omdoen a.u.b. |
fejlichhejdschordl omdůn alstyblíf |
Připoutejte se. |
| (de) plaatselijke tijd |
plátselike tejd |
Místní čas |
| Pardon, waar is hier de halte van de pendelbus? |
Pardon, vár is hír d halte fan d pendlbys |
Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště? |
In het hotel (pobyt v hotelu)
| (de) receptie |
resepsí |
Recepce |
| (de) ingangshal |
inchangshal |
Vstupní hala |
| (de) eenpersoonskamer |
énpersónskámr |
Jednolůžkový pokoj |
| (de) tweepersoonskamer |
tvépersónskámr |
Dvoulůžkový pokoj |
| (de) kamersleutel / (de) deurkaart |
kámrsléytl / déyrkárt |
Klíč / karta od pokoje |
| (de) kluis |
klaus |
Hotelový trezor |
| (de) kamerdienst |
kámrdínst |
Pokojová služba |
| (de) halve pension / (de) volle pension |
halfe penzion / fole penzion |
Polopenze / plná penze |
| Alles in prijs inbegrepen. |
ales in prejs ingechrépe |
Vše zahrnuto do ceny pobytu. |
| (het) kamermeisje |
kámrmejše |
Pokojská |
| (de) portier |
portír |
Portýr |
| Kan ik een kamer reserveren? |
kan ik hír en kámr reservére |
Je možné si rezervovat pokoj? |
| Wilt u het op mijn rekening zetten? |
vilty het op mejn rekening zete |
Přidejte to na můj účet. |
| Ik zou graag een kamerdienst bestellen. |
ik zau chrách en kámrdínst bestele |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
| Is het ontbijt inbegrepen? |
is het ontbejt inbechrépe |
Je snídaně v ceně? |
| Kunt U mij morgenochtend per telefoon wakker maken? |
kynt y mej morchenochtent per telefón vakr máke |
Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem? |
Vakantie (dovolená)
| (de) gids/td> |
chits |
Průvodce |
| (de) plattegrond van een stad |
platechront fan en stat |
Mapa města |
| (het) winkelcentrum |
vinklsentrym |
Obchodní dům |
| VVV |
féféfé |
Turistická (informační) kancelář |
| (de) tocht |
tocht |
Vyjížďka/vycházka |
| (de) bezienswaardigheden |
bezínsvárdichhejden |
Historické památky/pamětihodnosti |
| (het) wisselkantoor |
vislkantór |
Směnárna |
| (de) zonnebrandolie |
zonebrantolí |
Opalovací krém |
| (het) strand |
strant |
Pláž |
| (de) voetgangerszone |
futchangerszóne |
Pěší zóna |
| (de) camping |
|
Camping/tábořiště |
| Hoe kom ik naar ...? |
hů kom ik nár |
Kudy se dostanu k... ? |
| Kunt U mij helpen? Ik zoek ... |
kynt y mej helpe, ik zuk |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k... ? |
| Is er een bushalte hier in de buurt? |
is er en byshalte hír in d býrt |
Je tady poblíž autobusová zastávka? |
| Pardon. Kunt U een foto van ons maken? |
pardon, kynt y en fóto fan ons máke |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Verkeer: bus / trein/ metro (doprava: bus / vlak / metro)
| (het) retourtje |
retůrtje |
Zpáteční jízdenka |
| (het) enkeltje |
enkltje |
Jednosměrná jízdenka |
| (de) dienstregeling: bus-trein-metro |
dínstregeling, bys, trejn, metro |
Jízdní řád: bus - vlak - metro |
| (de) chauffeur |
šofer |
Řidič |
| overstappen |
ofrstape |
Přestupovat |
| (de) treincoupé |
trejnkupé |
Kupé |
| (de) route |
růte |
Trasa, trať |
| Is het mogelijk een stoel te reserveren? (Is het mogelijk een plaatsbewijs te regelen?) |
is het móchelk en stůl t reserfére, ...en plátsbevejs t réchele |
Je možné si rezervovat sedadlo? (Je možné koupit si místenku?) |
| Een retourtje naar ... a.u.b. |
en retůrtje nár alstyblíf |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do... |
| Gaat deze bus - trein naar ...? |
chát déze bys - trejn nár |
Jede tenhle autobus - vlak do ... ? |
Met de auto (cestování autem)
| (het) rijbewijs |
rejbevejs |
Řidičský průkaz |
| (de) autoverhuur |
autofrhýr |
Půjčovna aut |
| (de) verzekering |
frzékering |
Pojištění |
| (de) autokaart |
autokárt |
Autoatlas,automapa |
| (de) pomp |
pomp |
Benzínová pumpa |
| Loodvrij |
lódfrej |
Bezolovnatý |
| Een platte band |
en plate bant |
Prázdná pneumatika |
| (de) reserveband |
reserfebant |
Rezerva |
| (de) mechanicus |
mechánikys |
Mechanik |
| Een volle tank a.u.b. |
en fole tank alsbyblíf |
Plnou nádrž, prosím. |
In een restaurant eten (stolování v restauraci)
| voorgerechten |
fórcherechte |
Předkrmy |
| hoofdgerechten |
hóftcherechte |
Hlavní chod |
| zoet / bitter / zoutig / zuur |
zut, bitr, zautich, zýr |
Sladký, hořký, slaný, kyselý |
| fruit / groente |
fraut, chrůnte |
Ovoce, zelenina |
| varkensvlees / kip / lamsvlees / rundervlees / vis |
farkensflés, kip, lamsflés, ryndrflés, fis |
Vepřové, kuřecí, jehněčí, hovězí, ryba |
| gekookt / gefrituurd / gegrild / gebraden |
chekókt, chefritýrt, chechrilt, chebráde |
Vařený, smažený, grilovaný, pečený |
| De bediening is niet in prijs inbegrepen. |
d bedíning is nít in prejs inbechrépe |
Obsluha není zahrnuta v ceně. |
| (de) fooi |
foj |
Spropitné |
| De menukaart a.u.b. |
d menykárt alstyblíf |
Jídelní lístek, prosím. |
| Kan ik de rekening betalen, a.u.b.? |
kan ik d rékening betále alstyblíf |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Boodschappen doen/winkelen (nakupování)
| (de) verkoper |
frkópr |
Prodavač |
| (het) warenhuis |
várenhaus |
Obchodní dům |
| (de) krantenkiosk |
krantekiosk |
Trafika |
| fruit en groente |
fraut en chrůnte |
Ovoce a zelenina |
| (de) apotheek |
apoték |
Lékárna |
| (de) kassa |
kasa |
Pokladna |
| Wij kijken even rond. |
vej kejken éfen ront |
Jen se díváme. |
| Waar is de paskamer? |
vár is d paskámr |
Kde je zkušební kabinka? |
| Ik zoek |
ik zuk |
Sháním... |
| Kan ik met mijn kredietkaart betalen? |
kan ik met mejn kredítkárt betále |
Mohu platit kreditní kartou? |
Een spreekwoord voor: (přísloví pro Vás):
óst, vest, thaus best. (VŠUDE DOBŘE, DOMA NEJLÍP.)
Tento nizozemský slovník je k dispozici také ve formátu DOC (Microsoft Word).
(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")
Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.
Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH