Cestovatelský minislovník ŘEČTINA
Pro cestovatele: nejfrekventovanější slovíčka a fráze pro Vaše cesty do Řecka a dalších řecky mluvících zemí
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΦΡΑΣΕΙΣ (užitečné fráze)
| Καλημέρα / καλομεσημέρι / καλησπέρα / καληνύχτα - Kaliméra, kalomesiméry, kalispéra, kalinýchta |
Dobré ráno / poledne / dobrý večer / dobrou noc |
| Καλημέρα / Γεια σας, Γεια σου - Kaliméra / Jasas, Jasu |
Dobrý den / Ahoj |
| Γεία σας / Γεια / Αντιο - Jasas, Ja / Adio |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
| Τι κάνετε? Καλά. Εσείς? - Ty kánete? Kala. Esis? |
Jak se máte? - Dobře. Co Vy? |
| Χαίρω πολύ. - Chero poly. |
Těší mě. |
| Ευχαριστώ - Efcharistó |
Děkuji / Díky |
| Χάρηκα - Charika |
Rádo se stalo. |
| Συγνώμη / Σας ζητώ πάραπολύ συγνώμη. - Signomi / Sas zito parapoly signomi |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
| Ολα είναι εντάξη / δεν τρέχει τίποτα. - Ola ine endaksi / den tréchi typota. |
To je v pořádku / o nic nejde. |
| Καλό ταξίδι - Kalo taksídi |
Šťastnou cestu |
ΠΙΝΑΚΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (cedule a upozornění)
| ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Ektos Liturgia |
Mimo provoz |
| ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ - Den iparchun adia domatia |
Všechny pokoje obsazeny |
| ΠΟΥΛΗΜΕΝΑ - Puliména |
Vyprodáno |
| ΜΗ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ - Mi kapnízete |
Nekuřte |
| ΜΗ ΠΑΤΑΤΕ ΣΤΟ ΓΡΑΣΙΔΙ - Mi patate sto grasidi |
Nevstupujte na trávník |
| ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ - Prosechete skalopatia |
Pozor na schod |
| ΤΗΡΗΣΑΤΕ HΣYΧΙΑ - Tyrisate isichia |
Udržujte ticho |
| ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟΥΣ ΚΛΕΠΤΕΣ - Prosochi stus kleptes |
Pozor na kapesní zloděje |
| ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΟΔΙΛΑΣΙΑ ΣΤΟ ΠΕΖΟΔΡΟΜΙΟ - Apagorevete i podilasia sto pezodromio |
Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší |
| ΚΑΤΑΛΗΜΕΝΟ - Kataliméno |
Obsazeno |
ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ (letecká doprava)
| Γραφείο ταξιδειών - Grafío taksidjón |
Cestovní kancelář |
| Αεροπορικό εισιτήριο / εισιτήριο επιβίβασης - Aeroporiko isityrio / isityrio epivívasis |
Letenka / palubní lístek |
| Αναχώρηση - anachorisi |
Odlet |
| Άφιξη - afiksi |
Přílet |
| Αφίξεις - afiksis |
Příletová hala |
| Αναχωρήσεις - anachorisis |
Odletová hala |
| Θυρίδα ελέγχου - thyrida elenchu |
Odbavení (přepážka) |
| Είσοδος - isodos |
Brána |
| Επιβίβαση στο αεροπλάνο - Epivívasi sto aropláno |
Nástup do letadla |
| Καθυστέρημένη πτήση - kathysterimeny ptysi |
Zpožděný let |
| Κατάργημένη, ακυρωμένη πτήση - Katargimeny, akyromény ptysi |
Zrušený let |
| Αποσκευές - aposkevés |
Zavazadla |
| Αποσκευή χείρος - aposkevi chiros |
Příruční zavazadlo |
| Αεροσυνοδός - aerosynodós |
Letuška / stevard |
| Εκδοτήριον αποσκευών - ekdotyrion aposkevon |
Výdejna zavazadel |
| Προσγείωση - prosjiosi |
Přistát |
| Απογείωση - apojiosi |
Vzlétnout (odlet) |
| Βάλετε την ζώνη - valete tyn zony |
Připoutejte se |
| Τοπική ώρα - topiki ora |
Místní čas |
| Μου συγχωρείτε, απο που φεύγει το λεωφορείο του αεροδρομίου? - Mu synchorite, apo pu fevji to leoforio tu Aerodromiu? |
Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště? |
Διαμονή στο ξενοδοχείο (pobyt v hotelu)
| Ρεσεπσιόν - resepsion |
Recepce |
| Lobby - Λομπυ - Loby |
Vstupní hala |
| Μονόκλινο /Δίκλινο δωμάτιο, Monóklino / díklino domatio |
Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj |
| Κλειδί / κάρτα δοματίου - klidi / karta domatíu |
Klíč / karta od pokoje |
| Χρηματοκυβώτιο - Chrimatokyvotjo |
Hotelový trezor |
| Υπηρεσία δωματίου - Ypiresia domatiu |
Pokojová služba |
| Ημιδιατροφή / πλήρη διατροφή Imi diatrofy / pliri diatrofy |
Polopenze / Plná penze |
| Συμπεριλαμβάνει ολλα στην τιμή - Symperilamvány ola styn tymi |
Vše zahrnuto do ceny pobytu |
| Καμαριέρα - Kamariéra |
Pokojská |
| Πορτηρ-θυρορός - Portyr, thyroros |
Portýr |
| Μπορώ να κάνω κράτηση δωματιου? - Boró na káno krátysi domátiu? |
Je možné si rezervovat pokoj? |
| Γράψτε το στο λογαριασμό μου. - Grapste to ston logariasmo mu. |
Přidejte to na můj účet. |
| Θα ήθελα να παραγγείλω την υπηρεσία δωματίου-ρουμ σερβις. - Tha ithela na parangilo tyn ipyresía domatiu - Rum servis. |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
| Ειναι το πρόγευμα στην τιμή? - Ine to projevma styn tymi? |
Je snídaně v ceně? |
| Μπυρα - bira |
Pivo |
| Μπορείτε να με ξυπνίσετε αύριο προι με το τηλέφωνο? - Borite na me ksipnysete avrio proi me to tyléfono? |
Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem? |
| 2 μπυρες, παρακαλω! - Dio bires parakalo ! |
2 piva prosím! |
Διακοπές (dovolená)
| Ξεναγός - ksenagos |
Průvodce |
| Χάρτης της πολης - chartys tys polis |
Mapa města |
| Εμπορικό κέντρο - emborikó kendro |
Obchodní centrum |
| Τουριστικό γραφείο - turistiko grafio |
Turistická kancelář |
| Κρουαζιέρα - kruaziera |
Vyjížďka |
| Αξιοθέατα - aksitheata |
Pamětihodnosti |
| Συνάλλαγμα - synalagma |
Měna |
| Αντιηλιακή κρέμα - antiiliaki kréma |
Opalovací krém |
| Πλαζ, παραλία - plaz, paralia |
Pláž |
| Πεζωπορία - pezoporia |
Pěší turistika |
| Καμπινκ - kampink |
Kempování |
| Πως θα παω στο..? - pos tha pao sto ... ? |
Kudy se dostanu k ... ? |
| Μπορείτε να μου πείτε, πως θα παω στο ... ? - Boríte na mu píte, pos tha pao sto...? |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k ... ? |
| Ειναι εδω κοντα σταση λεοφωρείου? - Ine edo konta stasi leoforiu? |
Je tu poblíž autobusová zastávka? |
| Μου συγχωρείτε, μπορείτε να μας φωτογραφίσετε? - Mu synchoríte boríte na mas fotografísete? |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Μεταφορές - λεωφορείο / τρένο / υπόγειος (doprava: bus / vlak / metro)
| Εισιτήριο με επιστροφή - isityrio me epistrofy |
Zpáteční jízdenka |
| Εισιτήριο χωρις επιστροφή, απλό εισιτήριο - Isityrio choris epistrofy, aplo isityrio |
Jednosměrná jízdenka |
| Δρομολόγιο - dromolójio |
Jízdní řád |
| Απευθύς,ευθύς - apefthis, efthis |
Přímý |
| Αλλαγή - alaji |
Přesedat |
| Καμπίνα - kabina |
Kupé |
| Γραμμή, διαδρομή - grami, diadromi |
Trasa |
| Γίνεται να κλίσω θέση - Jínete na klíso thési? |
Je možné si rezervovat sedadlo? |
| Θελω εισιτήριο με επιστροφή στην,στον,στο ... - Thelo isityrio me epistrofy styn, ston, sto ... |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do ... |
| Ειναι το λεωφορείο / τρενο για...? - Ine to leoforio / tréno ja...? |
Jede tenhle autobus / vlak do ... ? |
Οδήγηση (jízda autem)
| Δίπλομα οδηγού - diploma odigu |
Řidičský průkaz |
| Ενοικίαση αυτοκίνητων - enikiasi aftokinyton |
Půjčovna aut |
| Ασφάλεια - asfalia |
Pojištění |
| Οδικος χαρτης - odikos chartys |
Silniční mapa |
| Πρατηριον βενζίνης, βενζινάδικο - Pratyrion venzínys, venzinádiko |
Benzínová pumpa |
| Αμολυβδη - amolivdy |
Bezolovnatý |
| Άδειο λάστιχο - adijo lásticho |
Prázdná pneumatika |
| Ρεζερβα,εφεδρικό λάστιχο - Rezerva , efedriko lástycho |
Rezerva |
| Mηχανικός - michanykos |
Mechanik |
| Γεμάτο ρεζερβουαρ παρακαλώ - Jemáto rezervoar parakaló. |
Plnou nádrž, prosím. |
Σίτιση στο εστιατόριο (stolování v restauraci)
| Ορεκτικά - orektika |
Předkrmy |
| Κύριο γεύμα - kýrio jevma |
Hlavní chody |
| Γλυκό, πικρό, αλμυρό, ξινό Gliko, pikro, almyró, ksino |
Sladký / hořký / slaný / kyselý |
| Φρούτα / λαχανικά - fruta / lachanyká |
Ovoce / zelenina |
| Χοιρινό, κοτόπουλο, αρνίσιο, μοσχαρίσιο,ψάρι - Chirinó, kotópulo, arnísio, moscharísio, psári |
Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba |
| Βραστό, τηγανιτό, στο γκριλ, ψημένο - Vrastó, tyganytó, sto gril, psiméno |
Vařený / smažený / grilovaný / pečený |
| Το σερβίρισμα δεν ειναι στην τιμή - To servírizma den ine styn tymi |
Obsluha není zahrnuta v ceně |
| Μπουρπουάρ, εκστρά - Burbuar, extra |
Spropitné |
| Μου δίνετε το μενού, παρακαλώ. - Mu dínete to menu, parakaló. |
Jídelní lístek, prosím. |
| Τον λογαριασμό παρακαλω? - Ton logariazmo parakaló? |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Ψώνιαv (nakupování)
| Πωλητής - politýs |
Prodavač |
| Πολυκατάστημα - polykatástyma |
Obchodní dům |
| Καπνοπωλείο - kapnopolío |
Trafika |
| Μπακάλικο - bakáliko |
Ovoce a zelenina |
| Απορυπαντικά - aporipantyka, kalintyka |
Drogerie - drogistické, kosmetické |
| Ταμείο - tamio |
Pokladna |
| Απλως κοιτάζω. - Aplos kitázo. |
Jen se dívám. |
| Που είναι η καμπίνα? - Pu íne i kabína? |
Kde je kabinka? |
| Ψάχνω ... - Psáchno... |
Sháním ... |
| Πέρνετε πιστωτικές κάρτες - Pérnete pistotykés kártes? |
Mohu platit kreditní kartou? |
Παροιμία για σας (prísloví pro Vás):
Παντού είναι καλά, αλα στην πατρίδα πιο καλήτερα (Všude dobře, doma nejlíp)
Řecký slovník VCETNE VÝSLOVNOSTI je k dispozici ve formátu DOC (Microsoft Word).
(Pro stažení klikněte pravým tlačítkem myši na ikonku a zvolte "Uložit cíl jako..")
Další cestovatelské slovníky najdete na http://slovniky.centrum.cz.
Připraveno ve spolupráci s Jazykovým studiem ULRYCH